摄像艺术_摄像交流论坛-摄像123网

整理成专题片段后曾在凤凰卫视播放

发布:admin05-26分类: 摄像交流

  对于法国作家Frangois Boucher 方索(中国译名),不少赤坎居民一定不会陌生。1998年,居住在香港的他偶然听到“广州湾”的零碎历史,便满怀好奇地来到湛江寻找历史的痕迹,因为,他在法国,从没听起过法国与湛江曾经有过这样的历史。也因此,方索与湛江结下了深深的情缘。

  多次来湛江,特别是赤坎老街的探访,让不少赤坎居民对这位扛着录像机在老街上拍摄的法国人留下深刻的印象。日前,方索又来湛江,这次他作为文化使者,带着法国的朋友与本地各界人士的深入交流。他希望让更多的法国人了解湛江,促进两地文化交流。

  关于方索来湛江,本报也多次进行报道。日前,坐在广州湾历史民俗馆内,方索又一次接受记者的采访,已经来湛江12次的他,回忆起每次来湛的经历,依然记忆犹新。他说:“我是湛江的老朋友,对这里的一草一木都有很深的感情。”

  57岁的方索,在香港从事编写出版世界各国建筑方面的书籍,对法租地广州湾时期遗留下来的法式建筑和中式建筑甚感兴趣。1998年,方索为编写广州的一部著作,在广州他受到法国驻广州领事的邀请共进晚餐。法国领事对方索说:你是否知道广州湾(湛江),他却说一点也不知道。领事便介绍他到广州湾,了解广州湾的历史。从此他就踏上了通往湛江的征程,也与湛江结下了不解之缘。

  从那时起,方索扛着录像设备及照相器材,乘坐长途汽车从广州到达了湛江,初来乍到,人生地疏,全凭一张湛江地图。某一个星期天早上,他在霞山(昔日西营)街道上寻找法式建筑,不知不觉到了维多尔天主教堂,他身边有一位湛江人李伯,用流利的法语,问他是否需要帮助?方索很高兴,与他攀谈,才知道李伯在广州湾时期曾读过“法华学校”。从那时起,李伯就与他交上了朋友,每次来湛江,方索都必到李伯家里,对他研究搜寻广州湾历史以及拍摄广州湾老建筑帮助很大。

  方索在湛江的时间里,总是早出晚归。在赤坎南兴街静园、泰安街杨益三故居、中山二路一巷的李家园、宝石大酒店、大通街5号古码头、民主大道广州湾商会楼址,都留下了他的足迹。在硇洲岛,他登上了硇洲灯塔,看到造塔标牌的法文,方索向陪同的友人介绍译文:“这是一艘军舰名字,名叫‘袭击号’(surprise号)。”他对友人说:“要弄清广州湾的历史,加强中法两国的文化交流和联系。”

  12次来湛江,方索拍摄了长达100多小时有关湛江历史的素材资料,整理成专题片段后曾在凤凰卫视播放。

  2013年3月,方索将他的第一部有关广州湾的小说《De ma Jungle, affectTUEUSEment》呈现在法国民众面前。方索说:“之前法国人都不曾知道‘广州湾’是什么,更不了解广州湾的历史。自从这本书在法国销售后,引起了法国人很大的兴趣,他们想更多地了解广州湾。

  当年的10月,方索重访湛江,这一次他用镜头来记录下广州湾,回去后用图片和录像更生动地向法国民众展示广州湾。而方索到湛江甫卸行装,便将他的成果——他的书赠送给广州湾研究会的同行。

  2004年5月7日,当法方索又一次抵达湛江时,便收到了广州湾研究会赠送的一份厚礼——中国第一本研究广州湾的学术专著《广州湾历史与记忆》(景东升、何杰主编)。《广州湾历史与记忆》汇集了中、美、日、法、英5国专家研究广州湾的学术论文,是中国首本广州湾研究学术专著,内容涉及广州湾时期的经济、社会、文化、政治、商贸等。该书是广州湾研究会80多位专家倾注一年多的心血之作,赶在2014中法建交50周年之际出版,并将首本样书赠给法国友人,有着特别的意义。

  因为长期定居香港,昔日曾在广州外语学院留学,方索不仅是一名中国通,还能操一口流利的普通话。与记者讲述广州湾历史知识时滔滔不绝。

  每次来湛江,方索一定来到赤坎和平路的广州湾历史民俗馆。每一次来,他总是仔细端详每一件陈列品,认真地听着湛江友人讲解,不时地用摄像机拍下珍贵的广州湾民俗用品,他对同行用普通话说:“很好,都是很珍贵的文物,见证广州湾的历史。”

  方索告诉记者,在国际上也有一些外国学者研究广州湾。他说广州湾在抗日战争时期,这个地方对中国至关重要。在交流的学者群中,美国老朋友Joel,也是他的好朋友。而方索出版广州湾专题纪录片,也在法国巴黎电视台播放,他要让更多法国人了解“广州湾”、了解湛江。

温馨提示如有转载或引用以上内容之必要,敬请将本文链接作为出处标注,谢谢合作!

欢迎使用手机扫描访问本站